Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 285
Перейти на страницу:
обговорили самые животрепещущие вопросы, а остальное сможем обсудить в частном порядке. Остался последний момент. В связи с недавними новостями об увеличении императором квот на аякаси клан Тсучимикадо требует приставить наблюдателей к Амакава. Как показало сегодняшнее нападение одного из старых вассалов шестого клана, новый глава не способен в должной мере контролировать даже имеющихся е-кай. А с увеличением их числа может стать только хуже. Наши специалисты тщательно проинспектируют вассалов Амакава и проверят тех на нарушения по неподчинению и своевольничеству.

— Разве это нормально, чтобы к великому клану подсылали шпионов?! — поднялся я.

— Господа, голосуем.

— Я против! — сразу высказался я.

— И я, нано, — поддержала Сидзука.

— Правильно, — высказалась старшая мико в поддержку Айджи. — Аякаси следует держать в узде, иначе только упокоение. Клан Кагамимори согласен с данной инициативой. Прошу высылать нам копию отчетов.

— Конечно, Касури-доно.

— Райто согласны, — сказала бабушка Акено. — Юто-кун еще молод, пригляд за ним и помощь опытных сэмпаев на первое время не помешает.

В результате присутствующие члены кланов большинством приняли выдвинутую Айджи инициативу. Только Кумико и Куэс воздержались. Да Хитсуги высказалась против, для разнообразия ку-хи-хи. Скверно, но ничего не поделаешь. Пускай их наблюдатели попробуют не заработать себе цирроз печени, живя под одной крышей с толпой ненавидимых ими полоумных е-кай. Или они будут лишь раз в день приезжать на проверку?

— Может, вам сразу мой личный дневник дать почитать?

— Ку-хии! Было бы неплохо, Юто-тян!

— Хорошо. Если больше вопросов не осталось, клан Амакава отчаливает.

— Юто-кун, и все остальные. Мы подготовили торжественный обед для гостей. Если кто-то желает остаться, наши повара с радостью накормят вас.

— Благодарю, — поклонился я. — Дамы, господа, было приятно с вами познакомиться, — народ стал подниматься с кресел, и я обратился к сумеречной луне. — Куэс, советую тебе проверить страничку некоего Kuesu Almighty в фейсбуке.

— Это моя страничка, хотя я давно не заходила. Что с ней не так?

— Серьезно? Вот уж не думал, что наследница двенадцатых будет ставить на аватарку фото в купальнике.

— Что?! У меня даже фотографий таких нет! Якоин! — крикнула Джингуджи. — Это ты опять взломала мой профиль?!

— Бездоказательно, ку-хи-хи!

— А кто бахвалился тем, что у него есть мои откровенные фотографии?! Прибью, мерзавка!

Я оставил уважаемых экзорцисток выяснять отношения самостоятельно, некоторое время потратил на прощание с представителями великих кланов, после чего решительно взял Сидзуку за руку и наконец покинул зал для собраний. На улице я остановился и вдохнул теплый морской воздух. В целом поездка прошла в положительном ключе, только концовка подпортила настроение. Я взял солдатскую каску у охраны, которым передал на хранение. Может, из этого чуда тоже получится полезный вассал. Судя по силе, до среднего уровня он не дотянет, да и черт с ним.

— Амакава-сан, постойте! — окликнул меня незнакомый мужской голос.

Я обернулся и увидел немолодого лысеющего мужчину с каким-то серым свертком ткани подмышкой.

— У нас так и не появилось возможности пообщаться наедине. Но нам бы очень хотелось получить амулеты света как можно скорее, — с извиняющейся улыбкой проговорил незнакомец и принялся утирать катившийся пот платком. — Уф-ф, весь употел. Извините за такую поспешность…

— Вы кто?

— Простите еще раз, Амакава-сан, — мужчина низко поклонился. — Я не подумал, что вы не узнаете меня, — говоривший приподнял сверток в руках. — Видите ли, это наша рабочая форма, и по традиции именно в ней мы посещаем совет экзорцистов. Я Нэо, Шикимомуро Нэо, — с виноватым лицом объяснил лысый мужичок.

Святой Морфеус! Что ты подсунул Нео вместо таблетки?! Лучше бы Шикимомуро остался в своей назгульской форме, тогда хотя бы один клан оставил у меня серьезное впечатление после сходки экзорцистов.

— Пока ничего не могу обещать, Шикимомуро-доно. Пришлите образцы амулетов, если таковые у вас остались. Это значительно ускорит процесс, но сроки первых поставок пока называть не берусь. Извините, а как вашу жену зовут?

— Санаэ, а что?

— Ничего, простое любопытство. Всего хорошего.

Если бы ее звали Тринити, я бы точно записался на прием к психиатру. Хотя «сан» созвучно с японским «три»… Нет, лучше не думать об этом.

Мы с Сидзукой погрузились на ожидавший нас катер. Наши сопровождающие выглядели каким-то пришибленными. Я старательно скрывал свою ауру, хотя других водных вассалов у Амакава по слухам не водилось, а набрести на кого-то вроде приснопамятного рыбы-молота — задача не из легких.

Маки-сан имела, можно сказать, классическую японскую внешность. Разве что темные глаза отличались скорее европейской формой. Средней длины черные волосы: две тонкие пряди обрамляли лицо с боков, остальное собрано в хвост сзади. Худая, примерно моего роста, с грудью где-то на полтора размера меньше, чем у Химари. После всех моих последних принятых вассалов ей больше подходил эпитет «обычная». Но в отличие от Ринко Тсучимикадо Маки уже являлась взрослой сформированной женщиной со своим особенным шармом и неким ореолом неприступности. Шидо выглядел постарше, около тридцати, с короткими слегка вьющимися коричневыми волосами и серыми глазами. Со скромной небритостью и немного усталым взглядом. Его уже можно было назвать опытным экзорцистом, «повидавшим некоторое дерьмо».

Через неопределенное время однотонное покачивание на волнах мне наскучило, и я обратился к сопровождающим, дабы скоротать время:

— Маки-сан, мне все любопытно было. В четвертом отделе, да и в вашем клане, постоянно ставят пары из мужчины и женщины. Этому есть какая-то веская причина?

— Да, Юто-сан. Мужчина и женщина видят мир немного по-разному, что помогает обнаруживать сверхъестественное. Некоторые аякаси могут влиять исключительно на определенный пол людей, поэтому стараются подбирать разнополых напарников. Ну и повышается шанс получить магически одаренных наследников в таких парах.

— А вы с Шидо-сан встречаетесь? Кольца на вашем пальце я не видел.

— Нет, между нами исключительно рабочие отношения. Шидо-сан недавно развелся, я же не была замужем.

— Что, Юто-кун, приглянулась моя напарница? — усмехнулся мужчина, смоля сигарету.

— Конечно! Маки-сан очень симпатичная. Упускаете такой шанс, Шидо-сан.

— Я думала, что вы специализируетесь на несовершеннолетних… — глянув на Сидзуку, обвиняюще проговорила молодая Тсучимикадо.

— Нет! С моей лоли у нас также исключительно деловые отношения, может чуть-чуть ближе. Она нечто вроде нашей клановой лоли. Вы тоже можете к ней так обращаться.

— Нет, нано! Только братику Юто можно меня так называть!

— А ваша аякаси не настолько ужасна, как кажется на первый взгляд, — заметила девушка.

— Это больше всего и пугает. Что монстры так похожи на людей, — испортил настрой Шидо.

— Кстати, ко мне должны прислать каких-то наблюдателей от первого клана. Было бы здорово, если бы вы, Маки-сан, были в этой группе.

— Нас с Маки и послали, — охотник выкинул бычок в воду. — Неожиданно огорошили. Все планы полетели к

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 285
Перейти на страницу: